Manuales del Propietario de Coches
Volkswagen Scirocco  >  Volkswagen Scirocco Manual del propietario  >  Llantas y neumáticos  >  Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

Volkswagen Scirocco > Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

Introducción al tema

Los neumáticos son los componentes del vehículo más sometidos a esfuerzo y a su vez los más subestimados. Sin embargo, los neumáticos son muy importantes, ya que sus estrechas superficies de apoyo son el único contacto del vehículo con la calzada.

La vida útil de los neumáticos depende de su presión, de su manipulación y de su montaje correcto, así como del estilo de conducción.

ADVERTENCIA

Los neumáticos nuevos y los neumáticos viejos, desgastados o dañados influyen negativamente en el control del vehículo y en la capacidad de frenado.

  • La manipulación inapropiada de las ruedas y los neumáticos puede reducir la seguridad en la conducción, provocar accidentes y lesiones graves.
  • Monte siempre en las cuatro ruedas neumáticos radiales del mismo tipo, del mismo tamaño (circunferencia de rodadura) y con el mismo tipo de perfil.
  • Los neumáticos nuevos tienen que someterse a un rodaje, ya que al principio tienen una capacidad de adherencia y de frenado reducida.

    Por ello, para evitar accidentes y lesiones graves, conduzca durante los primeros 600 km con la debida precaución.

  • Compruebe con regularidad la presión de los neumáticos cuando estos estén fríos y mantenga siempre los valores prescritos. Si la presión es demasiado baja, el neumático podría calentarse tanto durante la marcha que la banda de rodadura podría desprenderse y el neumático reventar.
  • No circule nunca con neumáticos dañados (pinchazos, cortes, grietas o abolladuras) ni desgastados. Si circula con los neumáticos en estas condiciones, podría producirse un reventón, un accidente y lesiones graves. Sustituya los neumáticos desgastados o dañados inmediatamente.
  • No exceda nunca la velocidad máxima ni la capacidad de carga autorizadas de los neumáticos montados.
  • La eficacia de los sistemas de asistencia al conductor y a la frenada depende también de la adherencia de los neumáticos.
  • Si durante la marcha el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe si las ruedas y los neumáticos están dañados.
  • Para reducir el riesgo de perder el control del vehículo, de accidente o de lesiones graves, no afloje nunca las uniones roscadas de las llantas con aros atornillados.
  • No utilice ruedas o neumáticos usados sin conocer sus antecedentes. Podrían tener daños imperceptibles a primera vista.
  • Los neumáticos viejos, incluso si no se han utilizado nunca, pueden perder aire o sufrir un reventón repentinamente (sobre todo cuando se circula a gran velocidad) y ser la causa de accidentes y lesiones graves. Si un neumático tiene más de 6 años, no lo utilice salvo en caso de emergencia y extremando las precauciones durante la conducción.

Manipulación de ruedas y neumáticos

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 166 Esquema para el intercambio de las ruedas.

Los neumáticos y las llantas autorizados por Volkswagen están perfectamente armonizados.

Intercambiar las ruedas

Para que el desgaste de todos los neumáticos sea uniforme, se aconseja realizar un intercambio periódico de las ruedas conforme al esquema → fig. 166. Actuando de este modo se consigue que la vida útil de todos los neumáticos sea aproximadamente la misma.

Volkswagen recomienda encargar el intercambio de las ruedas a un taller especializado.

Evitar daños en las llantas y los neumáticos

  • Si sube algún bordillo, hágalo siempre despacio y, a ser posible, en ángulo recto.
  • Compruebe la presión de los neumáticos con regularidad.
  • No exceda nunca la capacidad de carga ni la velocidad máxima de los neumáticos.
  • Encargue inmediatamente la sustitución de los neumáticos que estén dañados o desgastados.
  • Evite el contacto de los neumáticos con sustancias agresivas (incluidas grasa, aceite, gasolina o líquido de frenos).
  • Reponga inmediatamente las caperuzas que falten de las válvulas.

Neumáticos con más de 6 años

Los neumáticos envejecen debido a procesos físicos y químicos, pudiéndose ver afectada negativamente su función. Los neumáticos almacenados durante largo tiempo sin ser utilizados envejecen antes que los neumáticos que se utilizan permanentemente.

Volkswagen recomienda encargar la sustitución de los neumáticos que tengan más de 6 años por otros nuevos. Esto también rige para los neumáticos que por su aspecto externo parezcan poder seguir utilizándose y cuyo perfil no haya alcanzado aún el valor mínimo prescrito legalmente .

Asimismo, los neumáticos de invierno o de todo tiempo también pierden gran parte de sus propiedades con el envejecimiento, independientemente de la profundidad del perfil que aún conserven.

La edad de un neumático se puede averiguar consultando la fecha de fabricación.

Almacenar los neumáticos

Almacene los neumáticos siempre en un lugar fresco, seco y, a ser posible, oscuro. No coloque en posición vertical los neumáticos montados en llantas.

Guarde los neumáticos que no estén montados en llantas en fundas apropiadas que les protejan de la suciedad y almacénelos en posición vertical sobre la banda de rodadura.

Neumáticos nuevos

  • Cuando lleve montados neumáticos nuevos, circule los primeros 600 km con especial precaución, pues aún se tiene que hacer el rodaje de los mismos. Los neumáticos que no han hecho el rodaje tienen la adherencia y la capacidad de frenado reducida.
  • Monte siempre en las cuatro ruedas neumáticos que tengan la misma estructura, el mismo tamaño y el mismo tipo de perfil.

Sustituir neumáticos

  • Sustituya los neumáticos al menos por ejes.
  • Sustituya los neumáticos viejos únicamente por neumáticos autorizados por Volkswagen para el tipo de vehículo en cuestión.
  • No utilice nunca neumáticos cuyo tamaño efectivo exceda las dimensiones de los neumáticos autorizados por Volkswagen.

Adaptar de nuevo el sistema de control de los neumáticos

Tras cambiar una o varias ruedas hay que adaptar de nuevo el sistema de control de los neumáticos.

Esto también rige si se intercambian las ruedas, por ejemplo, del eje delantero al trasero.

ADVERTENCIA

Las sustancias y los líquidos agresivos pueden provocar daños visibles e invisibles en los neumáticos, lo que puede provocar un reventón de los mismos.

  • Evite siempre que los neumáticos entren en contacto con productos químicos, aceites, grasas, combustible, líquido de frenos y otras sustancias agresivas.

ADVERTENCIA

Los neumáticos viejos, incluso si no se han utilizado nunca, pueden perder aire o sufrir un reventón repentinamente (sobre todo cuando se circula a gran velocidad) y ser la causa de accidentes y lesiones graves.

  • Si un neumático tiene más de 6 años, no lo utilice salvo en caso de emergencia y extremando las precauciones durante la conducción.

ADVERTENCIA

Los neumáticos nuevos tienen que someterse a un rodaje, ya que al principio tienen una capacidad de adherencia y de frenado reducida.

  • Por ello, para evitar accidentes y lesiones graves, conduzca durante los primeros 600 km con la debida precaución.

ADVERTENCIA

Las ruedas tienen que disponer del espacio necesario desde el punto de vista constructivo para su giro. Si no es así, los neumáticos podrían rozar con componentes del tren de rodaje, con la carrocería y con las tuberías de freno, lo que podría provocar la avería del sistema de frenos y el desprendimiento de la banda de rodadura con el consiguiente posible reventón del neumático.

  • No utilice nunca neumáticos cuyas dimensiones efectivas excedan las dimensiones de los neumáticos autorizados por Volkswagen ni tampoco neumáticos que rocen con otras piezas del vehículo.

AVISO

Evite golpes fuertes y, en la medida de lo posible, pasar por encima de obstáculos. Los baches y los bordillos son la causa más habitual de las deformaciones de los neumáticos. Esto puede provocar daños en los neumáticos y las llantas.

Deseche los neumáticos viejos siempre adecuadamente conforme a las normas vigentes.

En el caso de los neumáticos autorizados por Volkswagen, queda garantizado que sus dimensiones son las adecuadas para el vehículo.

En el caso de otros neumáticos, el vendedor debe presentar un certificado del fabricante en el que figure que el neumático en cuestión es también apto para el vehículo. Guarde este certificado convenientemente en el vehículo.

Llantas y tornillos de rueda

Las llantas, los neumáticos y los tornillos de rueda han sido diseñados para el tipo de vehículo en cuestión. Por ello, si se cambian las llantas, deberán utilizarse tornillos de rueda con la longitud y la cabeza adecuadas.

Por motivos técnicos, generalmente no se pueden utilizar las llantas de otros vehículos. Esto rige en determinadas circunstancias incluso para las llantas de un mismo tipo de vehículo.

Tornillos de rueda

Para cada tipo de vehículo se deberán utilizar siempre los tornillos de rueda adecuados y estos se deberán apretar siempre con el par de apriete correcto.

Llantas con un aro o elementos embellecedores atornillados

Las llantas con un aro o elementos embellecedores atornillados constan de varias piezas. Estas piezas se unen entre sí con unos tornillos especiales.

Las llantas que estén dañadas se tienen que sustituir y solo está permitido que las repare un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen .

Datos identificativos de las llantas

En algunos países, en las llantas de fabricación nueva tienen que figurar los datos de determinadas características. En las llantas pueden figurar los siguientes datos:

  • Sello de conformidad
  • Tamaño de la llanta
  • Nombre del fabricante o de la marca
  • Fecha de fabricación (mes/año)
  • País de procedencia
  • Número de fabricación
  • Número de lote de la materia prima
  • Código del producto

ADVERTENCIA

La utilización de llantas inapropiadas o dañadas puede mermar la seguridad en la conducción, causar un accidente y producir lesiones graves.

  • Utilice únicamente llantas homologadas para el vehículo en cuestión.
  • Sustituya las llantas que estén dañadas.

ADVERTENCIA

Si se aflojan y se aprietan los tornillos de las llantas con aros atornillados de forma incorrecta, se pueden producir accidentes y lesiones graves.

  • No afloje nunca las uniones roscadas de las llantas con aros atornillados.
  • Acuda a un taller especializado para cualquier trabajo que se tenga que realizar en las llantas con aros atornillados. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.

Presión de los neumáticos

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 167 Símbolos en el adhesivo de la presión de los neumáticos.

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 168 En el pilar de la puerta del conductor: adhesivo de la presión de los neumáticos (o en la cara interior de la tapa del depósito de combustible).

Datos que figuran en el adhesivo → fig. 167:

  1. Presión para los neumáticos del eje delantero
  2. Presión para los neumáticos del eje trasero
  1. Indicación: Compruebe la presión de los neumáticos con estos en frío.
  2. Presión de los neumáticos en caso de carga parcial
  3. En función del vehículo: Presión de confort de los neumáticos en caso de carga parcial
  4. Presión de los neumáticos en caso de carga plena
  5. Presión del neumático de la rueda de repuesto o de la rueda de emergencia

En el adhesivo figura la presión correcta para los neumáticos autorizados. El adhesivo se encuentra en el pilar de la puerta del conductor → fig. 168 o en la cara interior de la tapa del depósito de combustible.

En función del vehículo, el aspecto del adhesivo puede variar. Pueden figurar tamaños adicionales de neumáticos.

Una presión de los neumáticos incorrecta influye negativamente en el comportamiento de marcha, aumenta el desgaste de los neumáticos o incluso provoca que estos revienten. Sobre todo a altas velocidades, la presión correcta de los neumáticos es de suma importancia.

Presión de confort de los neumáticos

En función del vehículo, el adhesivo de la presión de los neumáticos puede incluir una presión de confort → fig. 167 3. La presión de confort permite aumentar el confort de marcha. Cuando se circula con la presión de confort, puede que se incremente el consumo de combustible.

Comprobar la presión de los neumáticos

  • Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al mes.
  • Compruebe la presión de los neumáticos únicamente con estos en frío. La presión indicada rige para los neumáticos cuando están fríos.

    La presión es siempre mayor cuando los neumáticos están calientes. Por ello, no deje salir nunca aire de un neumático caliente para ajustar la presión del mismo.

  • Adapte siempre la presión de los neumáticos al estado de carga del vehículo 4.
  • Después de adaptar la presión de los neumáticos, enrosque siempre las caperuzas en las válvulas y tenga en cuenta la información relativa al sistema de control de los neumáticos.
  • Utilice siempre la presión de los neumáticos que figura en el adhesivo correspondiente. No exceda nunca la presión máxima que figura en el flanco del neumático.

ADVERTENCIA

Una presión de los neumáticos incorrecta puede provocar que estos pierdan aire o revienten de improviso durante la marcha. Esto podría provocar accidentes graves y lesiones mortales.

  • Si la presión es demasiado baja, el neumático podría calentarse tanto durante la marcha que la banda de rodadura podría desprenderse y el neumático reventar.
  • La velocidad excesiva o la sobrecarga del vehículo pueden causar un calentamiento excesivo y daños repentinos en los neumáticos, que incluso podrían reventar o perder la banda de rodadura, lo que podría provocar la pérdida del control del vehículo.
  • Una presión de los neumáticos incorrecta reduce la vida útil de estos y empeora el comportamiento de marcha del vehículo.
  • Compruebe la presión de los neumáticos con regularidad: como mínimo una vez al mes y adicionalmente antes de cada viaje largo.
  • Todos los neumáticos deberán tener la presión correcta conforme a la carga del vehículo.
  • No reduzca nunca el aumento de presión que presentan los neumáticos calientes.

AVISO

  • Evite ladear el manómetro al colocarlo en el vástago de la válvula. De lo contrario, la válvula del neumático podría sufrir daños.
  • Circule siempre con las caperuzas de las válvulas completamente enroscadas.

Una presión demasiado baja de los neumáticos aumenta el consumo de combustible.

Profundidad del perfil e indicadores de desgaste

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 169 Perfil del neumático: indicadores de desgaste.

Profundidad del perfil

En la mayoría de los países, el neumático habrá alcanzado el límite de profundidad mínimo autorizado cuando quede un perfil de 1,6 mm, medido en las acanaladuras junto a los indicadores de desgaste (tenga en cuenta las disposiciones legales específicas del país en cuestión). La profundidad del perfil de los neumáticos debería ser uniforme en todos ellos, al menos por ejes.

Tenga en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión en lo que respecta a la profundidad mínima permitida del perfil de los neumáticos de invierno y de todo tiempo.

Indicadores de desgaste de los neumáticos

Los indicadores de desgaste indican si un neumático está desgastado. Los neumáticos se tendrán que cambiar, como muy tarde, cuando la profundidad del perfil alcance los indicadores de desgaste.

En el fondo del perfil de los neumáticos hay unos indicadores de desgaste → fig. 169 de 1,6 mm de altura. Su posición viene indicada con unas marcas en los flancos del neumático → fig. 169.

ADVERTENCIA

Los neumáticos desgastados representan un riesgo para la seguridad y pueden provocar la pérdida del control del vehículo y que se produzcan lesiones graves.

  • Los neumáticos se deberán cambiar por otros nuevos cuando se alcance la marca de los indicadores de desgaste, como muy tarde.
  • Los neumáticos desgastados pierden considerablemente la capacidad de adherencia, sobre todo cuando la calzada está mojada, y el vehículo "patina" con más facilidad (aquaplaning).
  • Cuando los neumáticos están desgastados disminuye la posibilidad de controlar bien el vehículo en situaciones de marcha normales y difíciles y aumenta la distancia de frenado y el riesgo de derrapar.

Daños en los neumáticos

Los daños de los neumáticos y de las llantas a menudo no pueden apreciarse a simple vista .

  • Si tiene la sospecha de que alguna rueda está dañada, detenga el vehículo en cuanto la situación del tráfico lo permita y sea seguro.
  • Compruebe si los neumáticos y las llantas presentan daños.
  • Si algún neumático está dañado, no continúe la marcha y solicite la ayuda de personal especializado.
  • Si no hay daños visibles, diríjase despacio y con precaución hasta el taller especializado más próximo y solicite que se revise el vehículo.

Cuerpos extraños introducidos en el neumático

  • ¡No extraiga los cuerpos extraños que se hayan clavado en el neumático si han penetrado en el interior! Aquellos objetos que hayan quedado aprisionados entre los tacos del perfil sí se pueden retirar.
  • Cambie la rueda dañada o séllela con el kit reparapinchazos e ínflela. En caso necesario, solicite para ello la ayuda de personal especializado.
  • Compruebe y adapte la presión del neumático.
  • Acuda a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
  • Si el vehículo lleva neumáticos antipinchazos, deje los cuerpos extraños en el neumático y acuda a un taller especializado. Una masilla de sellado existente en el interior de la banda de rodadura del neumático rodea el cuerpo extraño y sella el neumático provisionalmente.

Desgaste de los neumáticos

La conducción rápida en las curvas, los acelerones y los frenazos aumentan el desgaste de los neumáticos.

Durante la marcha se puede originar un desequilibrio que se pone de manifiesto mediante la vibración del volante. El desequilibrio de las ruedas también repercute en el desgaste de los neumáticos.

Por ello, en estos casos se ha de encargar un nuevo equilibrado de las ruedas.

El ajuste incorrecto del tren de rodaje merma la seguridad en la conducción y aumenta el desgaste de los neumáticos. En caso de un desgaste elevado de los neumáticos, acuda a un taller especializado y solicite una revisión del tren de rodaje.

ADVERTENCIA

Si el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse hacia un lado durante la marcha, es posible que algún neumático esté dañado.

  • Reduzca la velocidad inmediatamente y detenga el vehículo respetando las normas de circulación.
  • Compruebe si los neumáticos y las llantas presentan daños.
  • No continúe nunca la marcha si los neumáticos o las llantas están dañados. En este caso, solicite la ayuda de personal especializado.
  • Si no hay daños visibles, diríjase convenientemente despacio y con precaución hasta el taller especializado más próximo y solicite que se revise el vehículo.

Rueda de repuesto o rueda de emergencia

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 170 En el maletero: ruedecilla para fijar la rueda de repuesto.

Extraer la rueda de repuesto

  • Abra el portón del maletero y enganche el recubrimiento del piso en el gancho situado debajo de la cubierta del maletero.
  • Abra la cinta de sujeción y saque la caja de herramientas de la rueda de repuesto.
  • Desenrosque por completo la ruedecilla central que sujeta la rueda de repuesto → fig. 170 2 , en el sentido contrario al de las agujas del reloj, y extraiga la rueda.
  • Retire la cinta de sujeción de la rueda de repuesto.

Guardar la rueda cambiada

  • Enganche el recubrimiento del piso en el gancho situado debajo de la cubierta del maletero.
  • Coloque la rueda cambiada con la llanta hacia abajo en la cavidad de la rueda de repuesto de tal modo que el orificio central de la llanta quede justo encima del tornillo prisionero.
  • Enrosque la ruedecilla en el tornillo prisionero en el sentido de las agujas del reloj hasta que la rueda cambiada quede bien fijada.
  • Vuelva a colocar las herramientas de a bordo en su alojamiento del maletero.
  • Descuelgue el recubrimiento del piso y vuelva a colocarlo sobre el piso del maletero.
  • Puede darse el caso de que la rueda normal del vehículo no quepa en la cavidad de la rueda de emergencia del piso del maletero. Por este motivo, fije siempre la rueda cambiada en el maletero de forma segura (con cintas de sujeción, p. ej.).

Si la rueda de repuesto es distinta a las que lleva montadas el vehículo

Si la rueda de repuesto es diferente a las que lleva montadas el vehículo, utilícela solo brevemente en caso de avería.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conducción:

  • ¡No circule a más de 80 km/h (50 mph)!
  • ¡Evite acelerar a fondo, así como frenar bruscamente o tomar las curvas a gran velocidad!
  • No utilice cadenas para nieve en la rueda de emergencia.
  • Después de montar la rueda de repuesto o la rueda de emergencia, compruebe lo antes posible la presión del neumático.

ADVERTENCIA

La utilización inapropiada de la rueda de repuesto o de la de emergencia puede causar la pérdida del control del vehículo, una colisión u otro tipo de accidente, y que se produzcan lesiones graves.

  • No utilice nunca la rueda de repuesto o la de emergencia si está dañada o desgastada hasta los indicadores de desgaste.
  • Algunos vehículos pueden ir equipados de fábrica con una rueda de emergencia en vez de con una rueda de repuesto. La rueda de emergencia se reconoce por un adhesivo que lleva la inscripción "80 km/h" o "50 mph".

    Esta cifra indica la velocidad máxima permitida para este tipo de rueda. No tape el adhesivo mientras utilice la rueda.

  • No circule nunca a más de 80 km/h (50 mph).

    Evite los acelerones, los frenazos y tomar las curvas a gran velocidad.

  • No recorra nunca más de 200 km si lleva montada una rueda de emergencia en el eje motriz.
  • Cambie la rueda de emergencia por una normal lo antes posible. La rueda de emergencia solo está diseñada para ser utilizada por poco tiempo.
  • Fije siempre la rueda de emergencia con los tornillos de rueda que vienen de fábrica.
  • No circule nunca con más de una rueda de repuesto montada si son diferentes a las ruedas que lleva montadas el vehículo.
  • Después de montar la rueda de emergencia, compruebe lo antes posible la presión del neumático.
  • No monte cadenas para nieve en la rueda de emergencia.

Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos
Fig. 171 Inscripciones internacionales en los neumáticos.

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

a) Las siglas TIN hacen referencia al número de serie del neumático.

Las inscripciones de los neumáticos figuran a ambos lados de los mismos. Dado el caso, algunos datos solo se encuentran en uno de los lados del neumático, p. ej., el número de identificación del neumático y la fecha de fabricación.

Si en el neumático figuran otras cifras, puede tratarse de distintivos internos del fabricante del neumático o distintivos específicos para determinados países.

Neumáticos de perfil bajo

Los neumáticos de perfil bajo ofrecen, en comparación con otras combinaciones de llanta y neumático, una banda de rodadura más ancha y un diámetro mayor de llanta con una altura baja de los flancos en Manipulación de ruedas y neumáticos. Los neumáticos de perfil bajo mejoran las propiedades de marcha y la precisión. Sin embargo, por carreteras y caminos en mal estado se puede ver afectado el confort.

Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional

Los flancos de los neumáticos sujetos a rodadura unidireccional van marcados con unas flechas. Es imprescindible respetar el sentido de giro indicado.

De este modo quedan garantizadas unas características de marcha óptimas.

Si aun así monta un neumático en el sentido de giro contrario al previsto, conduzca extremando las precauciones, ya que lo estará utilizando en contra de lo especificado. Cambie el neumático o móntelo en el sentido de giro correcto lo antes posible.

Neumáticos asimétricos

Los neumáticos asimétricos tienen en cuenta el comportamiento de las zonas interiores y exteriores del dibujo del perfil. En el caso de los neumáticos asimétricos, los flancos de los neumáticos van marcados como interior o exterior. Es imprescindible respetar la posición del neumático en la llanta.

Capacidad de carga de los neumáticos

El índice de carga indica en kilogramos el peso máximo que puede soportar el neumático (capacidad de carga).

Algunos ejemplos:

78  425 kg
81 
462 kg
83 
487 kg
85 
515 kg
87 
545 kg
88 
560 kg
91 
615 kg
92 
630 kg
93 
650 kg
95 
690 kg
97 
730 kg
99 
775 kg
100 
800 kg
101 
825 kg
102 
850 kg
103 
875 kg
104 
900 kg

Índices de velocidad

El índice de velocidad indica la velocidad máxima a la que está permitido circular con los neumáticos.

P   máx. 150 km/h (93 mph)
máx. 160 km/h (99 mph)
máx. 170 km/h (106 mph)
S  
máx. 180 km/h (112 mph)
T  
máx. 190 km/h (118 mph)
U  
máx. 200 km/h (125 mph)
H  
máx. 210 km/h (130 mph)
V  
máx. 240 km/h (149 mph)
máx. 270 km/h (168 mph)
Y  
máx. 300 km/h (186 mph)
Z  
más de 240 km/h (149 mph)

Algunos fabricantes utilizan el índice "ZR" para los neumáticos con una velocidad máxima autorizada superior a 240 km/h (149 mph).

Capacidad de carga y rango de velocidades de los neumáticos

No válido en China, ni en Rusia, ni en Corea del Sur

Los vehículos de la Unión Europea y de los países que aplican las normas de la Unión Europea obtienen un certificado de conformidad CE (o COC).

El certificado de conformidad CE contiene información sobre el tamaño, el diámetro, la capacidad de carga y el rango de velocidades de los neumáticos autorizados por Volkswagen para el tipo de vehículo en cuestión.

En base a la placa de modelo se puede saber si el vehículo cuenta con un certificado de conformidad CE. La placa de modelo se encuentra en la parte inferior del montante de la puerta del conductor. Se ve abriendo esta puerta.

  • Si en la placa de modelo figura la contraseña de homologación, el vehículo cuenta con el certificado de conformidad CE.
  • Si el vehículo no tiene placa de modelo o si en esta falta la contraseña de homologación, el vehículo no cuenta con el certificado de conformidad CE.

Neumáticos de invierno

Los neumáticos de invierno y los de todo tiempo mejoran las propiedades de marcha y de frenado cuando las calzadas presentan condiciones invernales.

Volkswagen recomienda utilizar neumáticos de invierno cuando las temperaturas sean inferiores a +7 ºC (+45 ºF) o la calzada presente condiciones invernales.

Los neumáticos de invierno y los de todo tiempo pierden en gran medida su idoneidad para el invierno cuando el perfil se ha reducido a 4 mm.

Cuando se utilizan neumáticos de invierno rige lo siguiente:

  • Tenga en cuenta las disposiciones legales al respecto del país en cuestión.
  • Monte neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
  • Utilícelos solo cuando las condiciones climáticas sean invernales.
  • Utilice solo neumáticos con las dimensiones autorizadas para este vehículo.
  • Monte únicamente neumáticos de invierno con la misma estructura, el mismo tamaño y el mismo tipo de perfil.
  • Respete la limitación de velocidad que corresponda al índice de velocidad.

Limitación de la velocidad

Los neumáticos de invierno tienen una limitación de velocidad en función del índice de velocidad que tengan asignado.

En el cuadro de instrumentos se puede ajustar una advertencia de velocidad.

En el caso de los neumáticos de invierno con el índice V, el límite de velocidad y la presión necesaria dependen de la motorización del vehículo.

Consulte sin falta en un concesionario Volkswagen la velocidad máxima permitida y la presión necesaria.

ADVERTENCIA

No permita que el hecho de que los neumáticos de invierno mejoren las propiedades de marcha cuando las calzadas presentan condiciones invernales le induzca a correr riesgos que comprometan la seguridad.

  • Adapte la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, climatológicas, de la calzada y del tráfico.
  • No exceda nunca la velocidad máxima ni la capacidad de carga autorizadas para los neumáticos de invierno que lleve montados.

Pasado el invierno, monte lo antes posible los neumáticos de verano. A temperaturas superiores a +7 ºC (+45 ºF), las propiedades de marcha de los neumáticos de verano son mejores que las de los de invierno. El ruido de rodadura, el desgaste de los neumáticos y el consumo de combustible son menores.

En los vehículos equipados con el sistema de control de los neumáticos hay que adaptar nuevamente el sistema después de cambiar las ruedas.

Consulte en un concesionario Volkswagen las dimensiones permitidas para los neumáticos de invierno.

Cadenas para nieve

Cuando utilice cadenas para nieve, tenga en cuenta las disposiciones legales, así como la velocidad máxima permitida con ellas montadas.

En caso de hielo o nieve en la calzada, las cadenas mejoran la tracción y el comportamiento de frenado.

El montaje de las cadenas para nieve solo está permitido en las ruedas delanteras y únicamente en las siguientes combinaciones de llanta y neumático:

VW Scirocco. Información importante sobre las ruedas y los neumáticos

Volkswagen recomienda informarse sobre el tamaño adecuado de las ruedas, de los neumáticos y de las cadenas para nieve en uno de sus concesionarios.

En la medida de lo posible, utilice cadenas de eslabones finos que no sobresalgan más de 13,5 mm incluyendo el candado.

Antes de montar las cadenas, desmonte los tapacubos centrales y los aros embellecedores.

Sin embargo, por motivos de seguridad los tornillos de rueda deberán llevar puestas las caperuzas.

Estas caperuzas se pueden adquirir en los concesionarios Volkswagen.

Montaje de la rueda de emergencia en caso de averiarse una rueda delantera

Por motivos técnicos no se permite utilizar cadenas para nieve en la rueda de emergencia.

  • En caso de avería en una rueda delantera, monte la rueda de emergencia en el eje trasero.
  • Intercambie la rueda delantera dañada con la rueda del eje trasero que quede libre. Al hacerlo tenga en cuenta el sentido de giro del neumático.

Volkswagen recomienda colocar las cadenas en la rueda antes de montar esta.

ADVERTENCIA

El uso de cadenas para nieve inadecuadas o la colocación incorrecta de las cadenas puede provocar accidentes y lesiones graves.

  • Utilice siempre cadenas para nieve adecuadas.
  • Tenga en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante de las cadenas.
  • No circule nunca más rápido de lo permitido cuando lleve cadenas montadas.

AVISO

  • Desmonte las cadenas para nieve cuando su uso ya no sea necesario. De lo contrario, las cadenas solo empeorarán las propiedades de marcha, dañarán los neumáticos y se dañarán rápidamente de forma irreparable.
  • Las cadenas que tienen un contacto directo con la llanta podrían arañar o dañar esta.

    Volkswagen recomienda el uso de cadenas con protección integrada para las llantas.

En los vehículos equipados con el sistema de control de los neumáticos hay que adaptar nuevamente el sistema después de montar cadenas para nieve.

Para un mismo tipo de vehículo pueden adquirirse cadenas para nieve de diferentes tamaños.

Tapacubos

Sistema de control de los neumáticos

VER MAS:

Seat Leon. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor

Fig. 82 Cuadro de instrumentos analógico: indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Fig. 83 Cuadro de instrumentos digital: indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Zona fría. El motor aún no ha alcanzado la temperatura de servicio.

Toyota Prius. Alarma

Alarma La alarma utiliza señales luminosas y acústicas para emitir una alerta cuando detecta una intrusión. La alarma disparará en las siguientes situaciones una vez se ha activado: Se desbloquea o se abre una puerta bloqueada, incluida la puerta del maletero, sin utilizar la función de entrada ni el control remoto inalámbrico.

Manuales para autos

 

Información del sitio


Nuevo | Top | Mapa del sitio | Buscar | © 2020-2021 www.cmanuales.com 0.0161